« Babel » de RF kuang

 

Coup de cœur de Solal, « Babel » de RF kuang aux éditions De Saxus

Robin Swift est un orphelin vivant à Canton, en Chine. Il est conduit à Londres par le professeur Lovell afin d’entrer au prestigieux institut royal de la traduction d’Oxford, connu sous le nom de « Babel ». On y enseigne l’art de la traduction à l’aide de barres d’argent enchantées. Dès ses premiers jours dans cette tour, Robin comprend que ses travaux servent les intérêts coloniaux de l’empire britannique. Lui est-il possible de changer cette institution de l’intérieur ? Ou doit-il provoquer sa chute ?

Après sa brillante trilogie de la « Guerre du pavot », RF Kuang dénonce à nouveau la colonisation avec « Babel ». Elle utilise le contexte de l’Angleterre du XIXème siècle et prend l’angle de la traduction pour condamner l’impérialisme occidental. Entre complots politiques et magie, Robin peine à s’insérer dans cette société raciste qui le rejette en raison de ses origines. L’autrice évoque également la manière dont l’Angleterre a pu traduire, avec un regard colonial, des textes venant de pays colonisés par l’occident. « Babel » est un texte percutant et fascinant sur la traduction et la colonisation.

Retrouvez « Babel » sur la page de notre boutique en ligne.