Rencontre avec Maëlle Desard – Jeudi 30 novembre à 19h30

Jeudi 30 novembre à 19h30 – Rencontre avec Maëlle Desard

Nous recevrons l’autrice de la série « Les tribulations d’Esther Parmentier, sorcière stagiaire » et de « L’école de minuit » aux éditions Rageot, ainsi que de « Dents de soie » aux éditions Slalom.
Ses romans, bourrés d’humour, donnent la part belle aux vampires, goules, sorcières, fées et loups garous.

La rencontre sera suivie d’une dédicace.

Je vous recommande fortement de vous inscrire si vous souhaitez assister à la rencontre. Pour cela il vous suffit d’envoyer un mail à contact@lenuagevert.fr avec comme objet « Rencontre avec Maëlle Desard » en indiquant le nombre de places demandées.

Soirée Buffy avec Fabien Clavel – Jeudi 16 novembre à 19h30

 

Jeudi 16 novembre à 19h30 – Soirée Buffy avec Fabien Clavel

Nous recevrons Fabien Clavel pour parler de la meilleure série du monde « Buffy contre les vampires »! *

« Buffy the vampire slayer » a tiré sa révérence, sous sa forme télévisuelle, il y a maintenant 20 ans.
Si les Buffy Studies sont nombreux, les essais français consacrés à la série le sont moins. Dans « Buffy, baroque épopée » publié aux éditions Mnemos, Fabien Clavel choisit de nous présenter la série d’une façon originale en l’analysant comme un classique de la littérature.

La rencontre sera suivie d’une dédicace.
Je vous recommande fortement de vous inscrire si vous souhaitez assister à la rencontre. Pour cela il vous suffit d’envoyer un mail à contact@lenuagevert.fr avec comme objet « Soirée Buffy » en indiquant le nombre de places demandées.

* Si vous n’êtes pas d’accord avec cette affirmation lisez « Buffy, baroque épopée », cet essai génial vous explique pourquoi Buffy est la meilleure série du monde.

« Babel » de RF kuang

 

Coup de cœur de Solal, « Babel » de RF kuang aux éditions De Saxus

Robin Swift est un orphelin vivant à Canton, en Chine. Il est conduit à Londres par le professeur Lovell afin d’entrer au prestigieux institut royal de la traduction d’Oxford, connu sous le nom de « Babel ». On y enseigne l’art de la traduction à l’aide de barres d’argent enchantées. Dès ses premiers jours dans cette tour, Robin comprend que ses travaux servent les intérêts coloniaux de l’empire britannique. Lui est-il possible de changer cette institution de l’intérieur ? Ou doit-il provoquer sa chute ?

Après sa brillante trilogie de la « Guerre du pavot », RF Kuang dénonce à nouveau la colonisation avec « Babel ». Elle utilise le contexte de l’Angleterre du XIXème siècle et prend l’angle de la traduction pour condamner l’impérialisme occidental. Entre complots politiques et magie, Robin peine à s’insérer dans cette société raciste qui le rejette en raison de ses origines. L’autrice évoque également la manière dont l’Angleterre a pu traduire, avec un regard colonial, des textes venant de pays colonisés par l’occident. « Babel » est un texte percutant et fascinant sur la traduction et la colonisation.

Retrouvez « Babel » sur la page de notre boutique en ligne.